데미지'와 대미지'...
우선 Damage는 모두가 잘 알다시피 국어가 아닙니다.
(외국어라는 말이죠.)
외국어를 한글로 표기할 때에는 데미지든 대미지든 무엇을 써도 상관이 없습니다.
ATi의 Radeon을 라데온'이라 읽든, 레이디언'이라고 읽든... 이 것도 상관이 없는거죠.
데미지'와 대미지'...
우선 Damage는 모두가 잘 알다시피 국어가 아닙니다.
(외국어라는 말이죠.)
외국어를 한글로 표기할 때에는 데미지든 대미지든 무엇을 써도 상관이 없습니다.
ATi의 Radeon을 라데온'이라 읽든, 레이디언'이라고 읽든... 이 것도 상관이 없는거죠.