취재

다키스트 던전, 기존 번역 갈아엎은 새 한글 번역문 적용 완료

펑클 (유일환) | 2018-07-17 15:00:30

이 기사는 아래 플랫폼에서도 볼 수 있습니다.

레드훅은 오늘(17일), 자사가 개발한 로그라이크 스타일의 턴제 전략 RPG <다키스트 던전>의 새 한글 번역문이 정식 버전에 적용됐다고 밝혔다.

 

새로 적용된 한글 번역은 기존 번역을 전혀 사용하지 않았다. <다키스트 던전>의 비공식 한글 패치를 제작했던 ‘Team.SM’과 ‘팀 왈도’의 한국어 패치, 그리고 기존 한국어 패치에 대한 유저들의 피드백을 기반으로 만들어졌다. 기존 번역에 비해 오역과 어색한 부분이 크게 줄었고, 자막의 글씨체도 변경됐다.

 

<다키스트 던전> 새 한글 번역문 정식 버전 적용 공지

 

이로 인해 <다키스트 던전>의 한국어는 두 개의 버전으로 제공된다. 하나는 이번에 새로 제작된 한국어 번역문으로​ 옵션에서 '한국어'를 선택하면 적용된다. 다른 하나는 6월 20일 부터 사용된 번역문으로 ​'한국어 (B)'를 선택하면 사용할 수 있다.​ ​문제가 많았던 '한국어​ (B)'는 기존에 번역을 진행했던 회사에서 재작업이 진행되고 있다.

 

레드훅은 “우리가 한글 번역을 수정하는 동안 인내심을 갖고 기다려줘서 정말 감사하다. 앞으로 새로운 한글화 버전을 즐겨주시기 바란다”라고 이번 업데이트에 대한 소감을 밝혔다.

 

<다키스트 던전>은 지난 6월 20일 출시된 DLC <다키스트 던전 : 광기의 색채> 출시에 맞춰 공식 한글 패치를 적용했지만, 오역과 어색한 표현이 많아서 유저의 혹평을 받았다. 이에 레드훅은 6월 22일 <다키스트 던전>의 부실한 한글 패치에 대한 공식 사과문을 올리고, 다시 진행될 한국 현지화에 대한 계획을 밝히며 사태를 수습했다.

 

이후 레드훅은 인디게임 한글화를 전문으로 하는 ‘BADA 게임즈’에 <다키스트 던전>의 새 한글 번역을 의뢰했고, 7월 10일에 ​새로운 한글 번역문을 받았다. <다키스트 던전>의 새 한글 번역문은 7월 12일 베타 버전에 적용돼 테스트가 진행됐고, 오늘 정식 버전을 통해 공개됐다. 

 

“유적이 우리 가족이 되었다”가 “우리 가문에 몰락이 찾아왔다”로 변경됐다

 

‘저주’​​로 번역된 상태이상 ‘중독’과, 아이템 ‘개간식’의 툴팁이 수정됐다

‘놀랐습니다’는 ‘기습’으로 수정됐다

 

전체 목록